www五月天,国产精品视频网站你懂得,精品国产你懂的在线观看,久久伊人成人,国产精品黄页网站在线播放免费,国产va在线

大智網匯
綜合信息情報站

niubility-2014,中國人都教會了老外哪些英文?

2014年,中國人教外國人什么英語?

IT之家(www.ithome.com):2014年,中國人教外國人什么英語?

IT之家新聞中國的社交網絡如此發達,每個月都會有新的網絡語言,熱門語言源源不斷地涌現,網民不再局限于中文,甚至開始為外國人創造英語詞匯和輸出。讓我們看看外國人在2014年從中國人那里學到了什么英語單詞!

“youcanyouup”

中國最受歡迎的人造英語來源現在很難驗證。據說最早來自幾支NBA球隊的貼吧。意思是“你能做到,你能做到!”,后面經常要說“nocannoBB!“看起來足夠強大。這句話已經包含在美國在線俚語詞典UrbanDictionary中。

“nozuonodie”

這句話來源于“不死就不會死”,意思是沒事找事,自找不快,自找死路。很多人還沒有這個英語對聯,比如“不死就不會死”。notrynohigh””youzuoyoudie”“whyyoutry等等。這句話也包含在美國在線俚語詞典中。

“peoplemountainpeoplesea”

這句話是人山人海的英文直譯。

“Itistobecherished”

也許有些人對這句話不熟悉。這句話來自馬伊琍在文章出軌后的微博。“雖然愛情容易,但婚姻不容易,但要做到,要珍惜。”“Itistobecherished“并行而珍惜”的英文翻譯。

“dama”

2013年,黃金價格大幅波動,中國阿姨瘋狂投資黃金,甚至震驚了華爾街。然而,出乎意料的是,隨后黃金市場繼續低迷,許多中國阿姨被鎖定。漢語拼音dama也成功登上了《華爾街日報》,被稱為“影響全球黃金市場的主力軍”。新英語詞匯dama演變成一個“熱情但沖動、精力充沛但經常盲從、善于計算利益但缺乏能力和視野的群體”。”

niubility-2014,中國人都教會了老外哪些英文?

“gelivable”

中式英語,就是我們常說的“給力”。

例句:Thecompany’syear-endawardsissogelivable,公司年終獎太厲害了!

“niubility”

中式英語,意思是“牛B”。

例句:youarefullofniubility!你牛逼死了!

“zhuangbility”

中式英語,意思是“裝B”。

例句:Backup!heisgoingtoplayzhuangbility!后退!他要開始裝B了!

“shability”

中式英語,就是“傻B”的意思。

例句:Thepowerofyourshabilitycandestroyeverything!你傻B的無敵!

“tuhao”

土豪劣紳的拼音也已進入國際,主要指有錢無品的暴發戶。

贊(0) 打賞
以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺用戶上傳并發布,未作人工編輯處理,不構成投資建議請自行甄別,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:wolfba@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容!

大智網匯

版權聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。如發現本站有涉嫌抄襲侵權/違法違規的內容, 請發送郵件至 wolfba@q.com 舉報,一經查實,本站將立刻刪除。

投稿&軟文

覺得文章有用就打賞一下文章作者

非常感謝你的打賞,我們將繼續提供更多優質內容,讓我們一起創建更加美好的網絡世界!

微信掃一掃打賞

登錄

找回密碼

注冊