文案

任何一個人,哪怕他是知名教授,學者,某一領域的權威,我相信他也有江郎才盡的一天。即便是百科全書,早晚也得翻到最后一頁,我們?yōu)榱吮WC內容的持續(xù)輸出,借鑒是避免不了的。天下文章一大抄適用于任何與寫作相關的領域。下面我先說說我介紹的洗稿方法的原理,和一些做人工智能軟件的朋友經過了解以后,概括的來說呢,他們就是利用了近義詞,相近詞,一句話同樣的意思來進行仿寫,市面上任何一款的軟件,該智能仿寫的工具也都是利用了這個原理算法進行演變而來的,只不過是稍微好一點的這種工具呢,都是收費的,但是他也保證不了是絕對的原創(chuàng),我從來不迷信收費的工具,買不起收費軟件創(chuàng)作咱也不能停不是?利用了這種原理,經過大量的實驗,我總結出了自己的洗稿仿寫的方法,下面直接分享給大家,如果有需要的,記得點贊收藏一下。

首先呢,我們要找到自己要仿寫的文案,直接復制,用網頁版的免費翻譯軟件直接翻譯成英文,再復制翻譯出來的英文轉變成德文,再把德文轉變成韓文,就這樣轉變成十幾種國家語言以后,最后一步再轉變成中文,這時轉變好的中文和最原始的文案大概意思框架是基本是一樣的,但是文案卻變了非常多,在我們使用文案之前呢,還需要從頭到尾的給他過一遍,把不通順的地方改一下,最后呢,用自己的語言風格給它改一下,一個全新的原創(chuàng)文案這就出來了。為了使文案的原創(chuàng)度機器能過審核,最穩(wěn)妥的辦法,我轉變成一些可能沒有聽說過名字的國家的那種小語種國家。這種方法過任何平臺的機器審核都是絕對沒有問題的,算是半自動的方法,優(yōu)勢呢就是免費。朋友們可以用我說的方法找一段話轉變試試,看看能變成什么樣子,用這樣的方法可以把一個報的文案多次改寫,多次發(fā)布也是沒有問題的,甚至可以做到多賬號的矩陣,怎么用就看朋友們自己的了,我就不多說什么了。最后問大家一下,你們知道網頁版的翻譯用哪個品牌的是最好用的嗎?想知道的評論區(qū)來找我,大家覺得我分享的內容是否有用呢?如果覺得有用請給我點個贊.

贊(0) 打賞
以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺用戶上傳并發(fā)布,未作人工編輯處理,不構成投資建議請自行甄別,也不承擔相關法律責任。如果您發(fā)現有涉嫌版權的內容,歡迎發(fā)送郵件至:wolfba@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯(lián)系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容!
分享到

相關推薦

大智網匯

版權聲明:本文內容由互聯(lián)網用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。如發(fā)現本站有涉嫌抄襲侵權/違法違規(guī)的內容, 請發(fā)送郵件至 wolfba@q.com 舉報,一經查實,本站將立刻刪除。

投稿&軟文

覺得文章有用就打賞一下文章作者

非常感謝你的打賞,我們將繼續(xù)提供更多優(yōu)質內容,讓我們一起創(chuàng)建更加美好的網絡世界!

微信掃一掃打賞

登錄

找回密碼

注冊