
秒懂干貨:這些我們平時(shí)說得很流暢的句子其實(shí)是錯(cuò)的?!
學(xué)習(xí)是一件溫暖的事情
作者|40歲的安靜
“Weneedtodiscussabouttheissue.”
“Pleasecontactwithhim.”
“Iappreciateforyourhelp”
這些句子讀起來很流暢,但是怎么會(huì)覺得奇怪呢?
讓我們看看發(fā)生了什么問題!
杰克在與客戶討論完新產(chǎn)品計(jì)劃后的第二天給他發(fā)了一封電子郵件。出乎意料的是,客戶突然取消了合作。
一封email怎么會(huì)讓杰克失去一個(gè)客戶?中間有什么問題?我們來看看信的內(nèi)容。
DearMr.Clark,Fortheprojectwediscussedaboutyesterday,wereallyappreciateforyourprecioussuggestions.Asyoumentioned,itistrulyadisasterthattheproduct’sappearancelackedofbeauty.Wewillemphasizeonthecoloringandtexture,makingitmoreelegantandsmoother.Youalsomentionedaboutthepackagedesign.Wearenowconsideringtoredesignittomakeitmorecompact.ThenewprototypeoftheproductshouldreachatyourcompanybeforenextFriday.Pleasefeelfreetocontactwithmeifthereareanyfurtherquestions.Itisourresponsibilitytomaketheproductapproachtoperfection.Sincerelyyours,關(guān)于Jack昨天的討論,我們非常感謝您對(duì)該計(jì)劃提出的寶貴建議。正如你所說,產(chǎn)品外觀缺乏美感是一個(gè)非常嚴(yán)重的問題。正如你所說,產(chǎn)品外觀缺乏美感是一個(gè)非常嚴(yán)重的問題。我們將強(qiáng)調(diào)顏色和材料的選擇,使產(chǎn)品更加優(yōu)雅和光滑。您還提到了包裝問題,我們已經(jīng)在考慮重新設(shè)計(jì)產(chǎn)品的包裝,使其更加精致小巧。新產(chǎn)品原型將于下周五前交付給您的公司。如有任何問題,請(qǐng)聯(lián)系我。讓產(chǎn)品更接近完美是我們的責(zé)任。
杰克在email的禮儀上沒有問題,那么哪里出了問題呢?原來語法錯(cuò)誤太多了,一直說要把客戶的產(chǎn)品做到最好,結(jié)果連寫信都寫不好,難怪會(huì)失去客戶的信任!讓我們學(xué)習(xí)如何正確使用這些動(dòng)詞:
1.discuss討論
discuss和物動(dòng)詞(transitiveverb),about或其他介系詞不能添加到后面。
另一種幫助記憶的方法是:
discuss=talkabout
假設(shè)我說Wediscusedaboutheproblemme.
等于Wetalkedaboutabouttheproblem.
應(yīng)該能清楚地知道錯(cuò)在哪里吧?因此,正確的用法是:
Gatheredat2015WorldClimateSummittodisstheglobalwarmingissuegisteredat2015.在2015年世界氣候峰會(huì)上,專家們討論了全球變暖問題。
但是你可能會(huì)想,為什么about看起來這么熟悉?
是的,discuss作為名詞時(shí),后面要接about。
在worlditsthelowatheloworlitishoussioutsiouthelowellowowelowowellowowowollitis.
也許你看過一句令人困惑的句子:
Johngoestohismathteachertodiscussaboutthreeproblemseachday.約翰每天都會(huì)和他的數(shù)學(xué)老師討論大約三個(gè)數(shù)學(xué)問題。
原來這里的about是用來修改后面的threproblems說大概有三個(gè)問題,和前面的discuss無關(guān)。別搞混了!
2.感謝appreciate
appreciate是和物動(dòng)詞,for或其他介詞不能添加到后面。

Ireallyappreciateyoursupportthroughoutthehardtime.非常感謝您在這艱難的日子里伸出援手。
另外,我們來比較一下這兩句話:
Iappreciateyoursupport.Iappreciateyouforyoursupport.
第一句話是強(qiáng)調(diào)你感謝他所做的「事」,第二句的用法主要是強(qiáng)調(diào)這一點(diǎn)「人」。
第二句錯(cuò)了嗎?不,但在工作場(chǎng)所的溝通中,我們會(huì)盡量避免過于針對(duì)個(gè)人,所以用第一句來表達(dá)是合適的,但我們經(jīng)常在其他非正式場(chǎng)合看到第二句的用法!
3.缺少lack
lack是物動(dòng)詞,of或其他介系詞不能添加到后面。
但是我怎么覺得lackof這個(gè)用法很熟悉呢?那是因?yàn)閘ack是名詞的時(shí)候,后面要加of。
Hehasgreatbasketballskills,butalwayslacksconfidenceonthecourt.他籃球技術(shù)高超,但在球場(chǎng)上總是缺乏自信。Hehasgreatbasketballskills,butthelackofconfidencealwaysmakeshimlosethegame.他籃球技術(shù)高超,但缺乏自信導(dǎo)致他總是輸?shù)舯荣悺?/p>
4.emphasize強(qiáng)調(diào)
emphasize后面不能加on或其它介詞。但是如果是名詞,就要接on。
Iwanttoemphasizemysenseofaestheticsbymakingmyresumepretty.Iwanttoputemphasisonmysenseofaestheticsbymakingmyresumepretty.我想把簡(jiǎn)歷做得很漂亮,強(qiáng)調(diào)我的美感。
5.mention提到
不管mention是什么詞性,后面都不能加about或其它介系詞哦!
Wehavecorrectedtheerroryoumentionedyesterday.我們已經(jīng)糾正了你昨天提到的錯(cuò)誤。
6.考慮/把consider視為…
一般來說,consider直接加名詞就好,后面加?xùn)|西有兩種常見的用法:consideratobeb和consideratobebconsider Ving。
Iwillcarefullyconsidertheoptionshegave.我會(huì)仔細(xì)考慮他給我的選項(xiàng)。EveryoneinthecompanyconsidersWeitobeadouchebag.每個(gè)人都認(rèn)為Wei是個(gè)壞人。Heisconsideringstudyingabroadforgraduateschool.他正在考慮出國(guó)讀研究所。
7.到達(dá)reach
如果要表示到達(dá),可以直接在reach后面加名詞,但是要注意,如果使用arrive,就要加at,兩者不要搞混!
TheplaneImtakingtonightillleachseattleateat5p.m.tomorrow.TheplaneI”mtakingtonightwilllarileatseatteattteattteatt5.p.m.tomorrow.我今晚的飛機(jī)將于明天下午5點(diǎn)抵達(dá)西雅圖。
8.contact聯(lián)系
contact是和物動(dòng)詞,with或其他介系詞不能添加到后面。with除非作為名詞,否則需要添加。
Youcancontactmeanytimeduringofficehoursifyouhaveanyquestionsaboutthedocuments.如果你對(duì)文件有任何問題,你可以在工作時(shí)間隨時(shí)打電話給我。Ilostcontactwithmyelementaryschoolfriendsalongtimeago.很久以前,我和小學(xué)同學(xué)失去了聯(lián)系。
9.approach接近
當(dāng)approach是動(dòng)詞時(shí),不能添加to,但如果要表達(dá)的話「門路」或「方法」如果要把詞性變成名詞,這個(gè)時(shí)候要加to。
WhentemperatureapproacheszerodegreeCelsius,waterbeginstofreeze.當(dāng)溫度接近零攝氏度時(shí),水開始結(jié)冰。Therearemanyapproachestoasuccessfullife.有很多方法可以過上成功的生活。
學(xué)完之后,我們來看看如何寫正確版的email。
DearMr.Clark,Fortheprojectwediscussedyesterday,wereallyappreciateyourprecioussuggestions.Likeyousaid,itistrulyadisasterthattheproduct’sappearancelackedbeauty.Wewillemphasizethecoloringandtexture,makingitmoreelegantandsmoother.Youalsomentionedthepackagedesign.Wearenowconsideringredesigningittomakeitmorecompact.ThenewprototypeoftheproductshouldreachyourcompanybeforenextFriday.Pleasefeelfreetocontactmeifthereareanyfurtherquestions.Itisourresponsibilitytomaketheproductapproachperfection.Sincerelyyours,Jack